По следам Глинки в Берлине
Как же мало мы еще знаем о культурных связях двух стран, ставших нашей судьбой – России и Германии. Великий русский композитор М.И. Глинка. Кто не слышал этого имени? Кто не знает опер «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила»? А теперь поставлю вопрос по-другому. Кто знает о роли Германии в жизни композитора? А Глинка бывал только в Берлине пять раз, где провел в общей сложности 480 дней, то есть почти полтора года.
«Hier bin ich zuhause» (Здесь я дома)
И я не знал об этом. Лишь роясь в интернете при подготовке статьи о Ф. Листе, наткнулся на сведения о пребывании М. Глинки в Берлине. Заинтересовало. Начал искать дальше и узнал много для себя нового. Пройдем же вместе по следам русского композитора в Берлине.
Глинка любил этот город. В письме в Санкт-Петербург он писал о пребывании в прусской столице: «Мне здесь приходится так по душе, что и высказать не могу». И еще говорил друзьям: «Hier bin ich zuhause» (Здесь я дома).
Впервые Глинка приехал в Берлин в октябре 1833 года, возвращаясь в Россию из Италии. Тогда ему было 29 лет. Это сейчас до 27 молодежь все еще получает «детские деньги», и некоторые так и относят себя к этой возрастной группе. А в начале XIX века 29 лет – вполне зрелый возраст, и наш герой ему определенно соответствовал.
Родился Михаил Иванович Глинка 1 июня 1804 года в родовом имении смоленских помещиков – селе Новоспасском. Музыкальной композицией занялся в 18 лет по окончании Благородного пансиона. Уже в ранние годы им написаны популярные по сей день романсы «Не пой, красавица, при мне» на слова А.С. Пушкина, «Не искушай меня без нужды» на текст Е.А. Баратынского. Он «с постоянным и глубоким напряжением ищет себя в музыке», работает над оркестровыми произведениями, струнным септетом. Круг знакомств расширяется. В него входят Жуковский, Грибоедов, Мицкевич, Дельвиг. В это же время он знакомится с Одоевским, ставшим его другом на всю жизнь.
В конце 20-х годов Михаил Иванович серьезно задумывается о путешествии за границу. На водах Германии и в теплом климате Италии он надеялся подкрепить слабое здоровье. Не менее важной целью было знакомство с европейским искусством. И вот в апреле 1830 года Глинка уезжает за рубеж: сначала в Германию, затем на несколько лет в Милан, который был тогда крупным центром музыкальной культуры. Он знакомится с оперной музыкой, работает и сам в области композиции. Так что к 29 годам это уже сложившийся музыкант с собственным почерком. На обратном пути из Италии молодой композитор заехал в Берлин. Жил он вместе с семьей своей сестры Н.И. Гедеоновой в доме 10 по улице Jaegerstrasse. Это первый адрес в нашем путешествии по следам Глинки. К сожалению, дом до наших дней не сохранился.
В Берлине композитор привел в порядок приобретенные им в путешествии музыкально-теоретические познания. В этом ему немало помог знаменитый в то время теоретик музыки Зигфрид Вильгельм Ден (Siegfried Wilhelm Dehn), под руководством которого занимался русский композитор и дружбу с которым сохранил на всю жизнь. Но Глинка не только учился в Берлине, но и учил – давал уроки пения. И, конечно, сочинял музыку. В апреле 1834 года он побывал на представлении оперы «Волшебный стрелок» и на следующий день пишет другу о намерении создать оперу на национальный русский сюжет. Идея эта зрела в нем давно. Он полагал, что каждый народ должен иметь национальную музыку, в том числе и оперную. В середине апреля в связи со смертью отца Глинка вынужден был срочно покинуть Берлин, пробыв в этом городе около полугода.
Великие произведения
Почти через десять лет в июне 1844 году снова посещение Берлина по пути в Париж. Он уже маститый музыкант. За спиной создание двух опер, служба придворным капельмейстером певческой капеллы. Премьера первой оперы «Жизнь за царя» (позднее ее называли «Иван Сусанин») состоялась 27 ноября 1836 года и прошла с огромным успехом. На следующий день композитор писал матери: «Вчерашним вечером свершились, наконец, желания мои, и долгий труд мой был увенчан самым блистательнейшим успехом. Публика приняла мою оперу с необыкновенным энтузиазмом, актеры выходили из себя от рвения… государь-император … благодарил меня и долго беседовал со мною…»
Примечательна и оценка оперы, данная французским писателем А. Мериме: «Жизнь за царя» г. Глинки отличается чрезвычайной оригинальностью… Это такой правдивый итог всего, что Россия выстрадала и излила в песне; в этой музыке слышится такое полное выражение русской ненависти и любви, горя и радости, полного мрака и сияющей зари… Это более чем опера, это национальная эпопея…».
Ровно через шесть лет была поставлена вторая опера «Руслан и Людмила». На этот раз оценки были разноречивы. Друг Одоевский поддержал его: «…на русской музыкальной почве вырос роскошный цветок, – он ваша радость, ваша слава». На одном из представлений оперы побывал Ф. Лист, высоко оценивший не только это произведение, но и творчество Глинки в целом. Однако было немало и отрицательной критики, что композитор тяжело переживал.
В середине 1844 года он предпринимает длительное путешествие во Францию и Испанию. По дороге остановка в Берлине. Несколько дней, проведенных в этом городе, были заполнены общением с З. Деном, которого композитор познакомил с партитурами своих опер. «Первый музыкальный знахарь Европы», как назвал его благодарный ученик, дал им восторженную оценку.
Новые встречи с Берлином
Следующая встреча М.И. Глинки с Берлином произошла в июне 1852 года, когда он направлялся в Париж и далее в Испанию. Остановился он в „Hotel de Rome" на Unter der Linden, 39 (теперь это в перестроенном виде дом № 10). Глинка провел в прусской столице неделю, снова тесно общался с З. Деном, слушал музыку на его квартире. Познакомился с музыкальным издателем Г. Шлезингером, имел контакты со знаменитым композитором Д. Мейербером.
1854 год. Четвертое посещение Берлина по возвращении из Парижа в Москву. В знак высокого уважения к выдающемуся русскому музыканту король Пруссии Фридрих Вильгельм Четвертый заказал королевской опере исполнить любимую Глинкой оперу Глюка «Армида». Прусский король был хорошо знаком с культурой России, сестра его – царица Александра Федоровна, супруга Николая Первого. Помимо Глюка, Глинка слушает музыку других немецких композиторов и, конечно, снова тесное общение с другом и учителем З. Деном.
И вот последнее пребывание Михаила Ивановича в Берлине. Приехал он в этот город в мае 1856 года. Первое время жил в доме № 6 по Marienstrasse недалеко от дома Дена (дом № 28 на той же улице). Немецкий музыковед снял эту квартиру для русского композитора специально по соседству для удобства общения. Оба дома существуют и поныне, на них теперь установлены мемориальные доски. На этот раз целью приезда Глинки было изучение под руководством Дена особенностей западной фуги для использования их в русской церковной музыке. Перед наступлением зимних холодов первого сентября Глинка переехал на другую более теплую квартиру по адресу Franzoesische Str. 8.
На единственном в году гала-концерте, состоявшемся 21 января 1857 года в Королевском Дворце, с успехом был исполнен отрывок из его оперы «Жизнь за царя». В письме к сестре Михаил Иванович пишет, что, по-видимому, он «первый из русских, достигших такой чести». По дороге с концерта Глинка простудился и 15 февраля 1857 года на 53 году жизни скончался.
Друг и учитель его З. Ден организовал похороны, и русский композитор был погребен на Троицком лютеранском кладбище. Но через три месяца по настоянию сестры композитора произошло перезахоронение – гроб с телом великого национального музыканта был доставлен в Санкт-Петербург. Там на Тихвинском кладбище в Александро-Невской лавре ныне покоится прах основоположника русской классической музыки, родоначальника новых направлений русской оперы: народной музыкальной драмы и оперы-сказки.
Память
В 1899 году к 95-летию композитора впервые за рубежами России по инициативе русских музыкантов во главе с М.А. Балакиревым создан мемориал. Установлен он был на доме, где провел последние дни и скончался великий русский музыкант. Здание находилось на углу улиц Franzoesische Strasse и Kanonirstrasse. Мемориал состоял из четырех компонентов: бюст М.И. Глинки над угловым входом в дом на уровне второго этажа, надпись этажом выше над бюстом «Glinka-Haus» и две мемориальные доски с текстами на русском и немецком языках. Русский текст гласил (орфография подлинная): «Въ семъ домЬ жилъ и скончался 3/15 Февр. 1857 года Русский Композиторъ Михаилъ Ивановичъ Глинка». На второй доске – перевод этого текста на немецкий язык.
Дом, в котором жил и умер композитор, был разрушен авиационными бомбардировками во время Второй мировой войны. На этом месте возведено здание, на котором в 2 000 году была укреплена новая памятная доска. На ней – портрет композитора, рядом текст на немецком языке. Привожу его в переводе: «В разрушенном войной доме, стоявшем на этом месте, жил и творил в последние месяцы своей жизни великий русский композитор Михаил Глинка». Под портретом – нотная строка из романса Глинки «Жаворонок» на слова его друга Н.В. Кукольника «Кто-то вспомнит про меня и вздохнет украдкой». И далее надпись на немецком языке «Михаил Глинка родился 1 июня 1804 года в Новоспасском Смоленской губернии, скончался 15 февраля 1857 года в Берлине на Franzoesische Str., 8. К сожалению, дом до наших дней не сохранился».
Справа помещено изображение старой мемориальной доски с пояснением на немецком: «Историческое изображение памятной доски на русском языке, находившейся на бывшем «Доме Глинки» на этом месте».
Инициаторы нового мемориала Юрий и Валентина Фост, основатели «Общества друзей памяти М.И. Глинки в Берлине» (1996 год), с 2007 года – Берлинского общества им. Глинки. Эти энтузиасты- подвижники провели колоссальную работу по восстановлению истории пребывания русского композитора в Берлине. Ю.Н. Фост является автором проекта, текстов и художественного оформления мемориала.
Kanonirstrasse переименована 31 мая 1951 года, накануне дня рождения композитора, в Glinkastrasse. На доме № 9 по этой улице находится барельеф композитора, под ним на фоне большого скрипичного ключа известное высказывание Глинки: «Создает музыку народ, а мы, художники, только ее аранжируем». И ниже: «МИХАИЛ ИВАНОВИЧ ГЛИНКА 1.6.1804 –15.2.1857». Это барельеф был создан в связи с предшествовавшим переименованием бывшей Канонирштрассе в улицу Глинки и установлен на доме, в котором располагалось в то время Центральное правление Общества немецко-советской дружбы. Торжественное открытие состоялось 17.03.1952 года.
На Русском православном кладбище в Тегеле (Берлин-Райникендорф) создан мемориал. Он находится у ограды кладбища и состоит из трех частей: надгробная плита с первоначального места захоронения М.И. Глинки, колонна, на которой установлен бюст, и памятная плита у подножья, стела с текстом и двумя секциями ограды. Все компоненты мемориала установлены на мраморной площадке размером 4,0 х 3,8 м. Надпись на стеле сообщает, что «памятник великому русскому композитору М. Глинке сооружен военной комендатурой советского сектора г. Берлина в 1947 г.».
Усилиями Берлинского общества им. Глинки и, конечно, неутомимого его председателя в 2007 году была установлена мемориальная доска и на доме по Мариенштрассе, 28. Текст на доске на немецком языке. Перевод: «Теоретик музыки и издатель, член академии искусств (отделение музыки), хранитель музыкального собрания Королевской библиотеки Зигфрид Вильгельм Ден (25.2.1799–12.4.1858) жил в этом доме с 1855 по 1857 г. Одаренный педагог, он был учителем и преданным другом «отца русской музыки» Михаила Глинки, который летом 1856 года жил визави по улице Мариенштрассе, 6». И внизу мелким шрифтом: «Берлинское общество им. Глинки, зарегистрировано. Автор проекта и текста Юрий Фост, 2007 г.». Имя Дена по заслугам вошло в историю вместе с именем русского композитора. Глинка говорил о своем друге: «Нет сомнения, что Дену обязан я более всех других моих «maestro». Так сохраняет память о Глинке и его соратниках Берлин.
В России М.И. Глинка любим. До сих пор исполняются его оперы и романсы. Память чтят. Известный критик В.В. Стасов писал: «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой – в музыке».
Автор: Илья Дубинский
Источник: http://neuezeiten.rusverlag.de