Сева Новгородцев: русские в Великобритании - люди международного калибра
– Англичане повидали несколько поколений российских эмигрантов. Лет сорок назад здесь жили лишь несколько сотен наших, и слыли они таким раритетом, что англичанам было впору подойти и потрогать их. Послереволюционные эмигранты были людьми весьма оторванными от реальности, – считает ведущий авторской программы Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев.
Следующим поколением, по мнению радиоведущего, стали интеллектуалы, диссиденты, художники, музыканты – выходцы из застойного советского времени.
– Сегодня мы видим здесь уже и их детей, новую "волну" россиян, тех, кто учится в Британии, кто высококвалифицирован и говорит на двух или трёх языках. Это толковые солидные люди – юристы, страховщики и прочие успешные профессионалы. Невозможно с первого взгляда угадать в них россиян, если только они не начнут говорить по-русски. Эти люди международного калибра, способные работать в любой стране и способные вернуться в Россию, чтобы работать там на иностранную или на отечественную компанию, – сказал Новгородцев.
По его мнению, именно они могут выступать связующим звеном между двумя нашими странами.
Изменения в людях повлекли за собой и меняющееся мнение англичан о российских гражданах.
– Русские стали более цивилизованными и "прозрачными", – заявляют представители крупных английских компаний, чьими клиентами являются россияне.
Помимо "людей с деньгами", Великобритания может похвастаться и огромным количеством студентов из России.
– Здешние университеты рады принять их не только потому, что они платят за обучение, но и потому, что они, как правило, хорошо учатся и повышают своими оценками рейтинг университета, – считает директор одной из британских компаний Катерина Уханкова.
Вообще, как выяснилось в ходе беседы, проблема восприятия британцами россиян является чуть ли не ключевой в отношениях между двумя странами.
– Я 20 лет преподаю русский язык, и я отчётливо вижу, как изменилось восприятие России молодым поколением британцев и как оно отличается от восприятия вашей страны поколением эпохи 70-х, – считает директор центра Русского языка Фрэнк Элтхаус. – Когда мы преподаём русский язык молодым английским юристам, они едут в Москву с абсолютно иным настроем. В прошлом они вооружались наставлениями о том, с какими трудностями и странностями придётся столкнуться в России. А сегодня они едут работать в Москву так же беспроблемно и легко, как ехали бы работать в Гонконг.
По словам Катерины Уханковой, проблема восприятия россиян англичанами кроется ещё и в СМИ.
– К сожалению, в британских СМИ присутствует в основном негативное освещение нашей страны. Самое забавное, что когда с русскоговорящим на Альбионе случается неприглядная история типа мошенничества или фиктивного брака, то в новостях "героя" непременно обозначат русским, хотя он может оказаться грузином, прибалтийцем или украинцем. Если же случится что-то позитивное, здешние газеты непременно уточнят, из какой страны происходит этот замечательный человек. Только потому, что бывали случаи, когда россиянки находили себе британских мужей через Интернет, а потом разводились с ними, едва заполучив британский паспорт, русских жён британцев часто считают мошенницами, – рассказала Уханкова.
По мнению некоторых английских экспертов, русскоговорящие граждане в Лондоне – одна из самых разобщённых диаспор.
– В самом деле, увидеть русских, собравшихся вместе, можно разве что на фестивале "Масленица", – считает писатель и издатель Пол Холларан.
– А почему россияне в Лондоне ходят на Масленицу? Да потому, что они хотят быть вместе, петь вместе, обмениваться шутками, не терять русские традиции, – говорит руководитель одной из компаний в Лондоне Ольга Балаклеец.
По её мнению, для живущих в Британии россиян переоценить важность культурных событий национального характера невозможно.
– И всё-таки русские тянутся друг к другу в Лондоне, – настаивает директор Пушкинского дома Джулиан Галлант. – Место их общения – это прежде всего церковь. Разные культурные события собирают русских вместе. С моей точки зрения, одной из самых больших проблем диаспоры является то, что им негде учить своих детей русскому языку. Лишь один раз в неделю они могут привести детей в одну из русских школ, организованных подлинными добровольцами, которые не жалеют времени и сил для сохранения русского языка и русской культуры в Британии. Одна из таких школ находится в нашем Пушкинском доме.
По материалам "Русский мир"
Следующим поколением, по мнению радиоведущего, стали интеллектуалы, диссиденты, художники, музыканты – выходцы из застойного советского времени.
– Сегодня мы видим здесь уже и их детей, новую "волну" россиян, тех, кто учится в Британии, кто высококвалифицирован и говорит на двух или трёх языках. Это толковые солидные люди – юристы, страховщики и прочие успешные профессионалы. Невозможно с первого взгляда угадать в них россиян, если только они не начнут говорить по-русски. Эти люди международного калибра, способные работать в любой стране и способные вернуться в Россию, чтобы работать там на иностранную или на отечественную компанию, – сказал Новгородцев.
По его мнению, именно они могут выступать связующим звеном между двумя нашими странами.
Изменения в людях повлекли за собой и меняющееся мнение англичан о российских гражданах.
– Русские стали более цивилизованными и "прозрачными", – заявляют представители крупных английских компаний, чьими клиентами являются россияне.
Помимо "людей с деньгами", Великобритания может похвастаться и огромным количеством студентов из России.
– Здешние университеты рады принять их не только потому, что они платят за обучение, но и потому, что они, как правило, хорошо учатся и повышают своими оценками рейтинг университета, – считает директор одной из британских компаний Катерина Уханкова.
Вообще, как выяснилось в ходе беседы, проблема восприятия британцами россиян является чуть ли не ключевой в отношениях между двумя странами.
– Я 20 лет преподаю русский язык, и я отчётливо вижу, как изменилось восприятие России молодым поколением британцев и как оно отличается от восприятия вашей страны поколением эпохи 70-х, – считает директор центра Русского языка Фрэнк Элтхаус. – Когда мы преподаём русский язык молодым английским юристам, они едут в Москву с абсолютно иным настроем. В прошлом они вооружались наставлениями о том, с какими трудностями и странностями придётся столкнуться в России. А сегодня они едут работать в Москву так же беспроблемно и легко, как ехали бы работать в Гонконг.
По словам Катерины Уханковой, проблема восприятия россиян англичанами кроется ещё и в СМИ.
– К сожалению, в британских СМИ присутствует в основном негативное освещение нашей страны. Самое забавное, что когда с русскоговорящим на Альбионе случается неприглядная история типа мошенничества или фиктивного брака, то в новостях "героя" непременно обозначат русским, хотя он может оказаться грузином, прибалтийцем или украинцем. Если же случится что-то позитивное, здешние газеты непременно уточнят, из какой страны происходит этот замечательный человек. Только потому, что бывали случаи, когда россиянки находили себе британских мужей через Интернет, а потом разводились с ними, едва заполучив британский паспорт, русских жён британцев часто считают мошенницами, – рассказала Уханкова.
По мнению некоторых английских экспертов, русскоговорящие граждане в Лондоне – одна из самых разобщённых диаспор.
– В самом деле, увидеть русских, собравшихся вместе, можно разве что на фестивале "Масленица", – считает писатель и издатель Пол Холларан.
– А почему россияне в Лондоне ходят на Масленицу? Да потому, что они хотят быть вместе, петь вместе, обмениваться шутками, не терять русские традиции, – говорит руководитель одной из компаний в Лондоне Ольга Балаклеец.
По её мнению, для живущих в Британии россиян переоценить важность культурных событий национального характера невозможно.
– И всё-таки русские тянутся друг к другу в Лондоне, – настаивает директор Пушкинского дома Джулиан Галлант. – Место их общения – это прежде всего церковь. Разные культурные события собирают русских вместе. С моей точки зрения, одной из самых больших проблем диаспоры является то, что им негде учить своих детей русскому языку. Лишь один раз в неделю они могут привести детей в одну из русских школ, организованных подлинными добровольцами, которые не жалеют времени и сил для сохранения русского языка и русской культуры в Британии. Одна из таких школ находится в нашем Пушкинском доме.
По материалам "Русский мир"