Русская экзотика, она хороша для иностранца, угостив якобы селёдкой с водкой и самое главное, внушив, что чек в размере 250 евро – это нормально. – В Москве вы ещё дороже отужинаете, – скажут вам напоследок. И ничего не остаётся бедному иностранному подданному, как отсчитать купюры и поклясться, что ноги в русском ресторане его больше не будет. Ведь за эти деньги можно вкусно поесть в любом ресторане Франции, ну или почти в любом. Одним словом, сама не ходила и друзьям своим не советовала посещать такие заведения. – Лучше я вам дома борщ приготовлю или пельмени, дешевле в 10 раз будет и вкуснее, – говорила я им. И обещание своё сдерживала. Не в этот раз.
Когда меня в очередной раз просили сходить в русский ресторан, такой ответ никто и принимать не хотел. Одним словом, затащили. Этот ресторан находился не в центре Парижа (что уже хорошо, мы же знаем, что в центре города всегда всё делают для туристов, которые в еде не разбираются, в ценах и подавно, можно дурить запросто), а в пригороде. – Вы столик бронировали? – первым делом спросили нас на входе. Французы практичный и предусмотрительный народ, мелочей у них не бывает – стол был.
– Здравствуйте! – поприветствовал меня на русском языке с лёгким акцентом мужчина в аккуратно отглаженной белой рубашке. – Меня зовут Василий.
«Странно, – подумала я. – Имя русское, а сам-то он явно, что не местный, потому что темнокожий. И русский знает… странно».
Потом уже выяснилось, что Василий родился и вырос в Индии, 10 лет жил в Воронеже, работал в ресторане, потом судьба закинула его в Париж. Соскучившись по русским блинам и салату «Оливье», он решил открыть ресторан в пригороде Парижа.
– Что желаете? У нас можно говорить по-русски, – сказал Василий, и добавил: Вы же русская!
Ресторан хоть и русский, но меню было только на французском языке. «Оливье», винегрет, котлеты, голубцы, фаршированные блины, ватрушки… пельмени со сметаной. И даже пиво «Жигулёвское».
Тут я не выдержала:
– Откуда у вас всё это богатство? – спросила я.
– Прямая доставка из России.
– А готовит кто?
– Моя жена, – ответил Василий. – Она русская.
Я действительно увидела в небольшом окне, которое выходило на кухню, русское лицо красивой женщины, которая улыбнулась нам и помахала рукой.
– Отлично. Мы заказываем пирожки с мясом, «Оливье», пельмени со сметаной, котлеты, пиво и на десерт блины и ватрушку. Перечислив блюда, я со страхом стала подсчитывать, в какую же сумму обойдётся сей банкет. Но была приятно удивлена, самым дорогим блюдом оказались котлеты – 10 евро, пиво – 3 евро, салат – 5 евро. Это по-нашему!
– Это потому, что пригород, а в Париже всё то же самое, но в два раза дороже, – говорит Василий… И тут нашу беседу прервал гармонист. Здоровенный мужичок с гармошкой, направляясь к русско-французской компании, протянул «Каааалиииинкааа, Калинка, калинка моя…». Мужчины в той компании хоть и ни слова не понимали, но размахивали руками, подвывали и пританцовывали в так мелодии. Гармонист тем временем раскраснелся, вошёл в кураж и запел «Катюшу». Бравого парня в русской рубашке и кепке зовут Максим, он подрабатывает в ресторанах, а вообще большой артист, работает в каком-то парижском театре. Собрав с честной компании деньги, оказывается, те специально заказывали гармониста, выпив рюмку водки и закусив куском настоящего сала, он поехал в другой ресторан.
– Жизнь в Париже дорогая, приходится работать дни и ночи, – на прощание сказал Максим. Нам принесли еду. Всё было очень вкусно и приготовлено по-домашнему. Я ела очень медленно, и Василий подумал, что мне ничего не нравится. Он подошёл и тихо спросил:
– Вам не нравится салат?
– С чего вы взяли?
– Едите очень медленно! Обычно его уплетают за обе щёки.
– Я соскучилась…
Василий улыбнулся. Ему явно пришлось по душе, что я сказала, потому что он ушёл и вернулся с двумя стаканами пива.
– Это подарок. А потом, когда мы закончили ужинать, он угостил нас наливкой из вишни и клюквы, дал полкилограмма сушек и шоколадных конфет «Левушка».
Да, забыла, и рассчитал нас с 20%-ной скидкой. Вот это я понимаю – по-русски.
Алёна Самарина
Источник: «Комсомольская правда»