БРАК С ПРЕПЯТСТВИЯМИ
Хочу поделиться своей историей заключения брака с испанцем в Испании. Просто не могу не сделать этого. Когда я не знала как мне поступить и куда податься со своими проблемами, в эти трудные минуты я открывала Ваш сайт и находила все, что мне было необходимо. И я бесконечно благодарна Вам за все. Я очень надеюсь, что моя информация тоже сможет помочь хоть кому-нибудь.
Начну с того, что я- русская, проживаю в Аликанте, пока все еще нелегально, 1 год и 9 месяцев. Это значит, что моя информация для тех, кто находится в подобной ситуации и проживает в провинции Аликанте. Разумеется и для всех остальных тоже, только набор документов и место прошения и подачи может отличаться. Добавлю только, что с оформлением брака я совершенно не торопилась по своим личным соображениям. И при всем этом сроки прохождения все кругов впечатляют даже тех, кто не торопится.
1. В мае 2008 года мой испанец решил, что мы непременно должны пожениться. Собственно он заявил это в первую неделю знакомства, над чем я просто посмеялась. (Они такие фантазеры иногда! А может и не иногда, ну не знаю точно.) Как раз начался проявляться кризис и перемена политики в отношении нелегалов, проверки документов и все такое. Он мрачнел день ото дня и, в итоге, пришел к этому решению окончательно, так что мне было уже не до смеха, да и наши отношения были уже вполне серьезными. Я приняла его предложение и согласилась переехать к нему с условием, что пока мы будем оформлять справки и получать разрешение, "пройдут годы” и мы успеем понять, действительно ли мы хотим этот брак. В начале июня я перехала к нему, 9 июня он прописал меня в своей квартире. До этого у меня была регистрация, даже по двум адресам и обе в Аликанте.
2. Я знала, что мой загранпаспорт заканчивается в начале августа и необходимо его менять. Решила сначала заняться этим, а потом уже всем остальным. Мы договорились не торопиться с браком и, пока не поменяю паспорт, ничего не предпринимать. Нашла всю нужную информацию. Прочитала весь сайт Консульства России в Барселоне, поскольку территориально провинция Аликанте относится к Консульству в Барселоне, а не в Мадриде. Приняла решение менять паспорт в Торревьехе, в партнерском сервис-центре «Ondasol».
Получила по телефону ситу на 8 июля, т.е. через неделю после звонка, а в консульстве очередь была на сентябрь. От Аликанте до Торревьехи автобусы ходят часто, почти каждый час, и дорога займет минут 40-50, зависит от того, прямой автобус или по пути с заездом в деревни. Всегда можете попросить расписание на автобусной станции в кассе компании Alsa. От автобусной станции «Ондасоль» находится недалеко, мин. 10 пешком.
В течение 40 мин барышня внесла данные в комп. Это стоило 294 евро (+ 6 евро нотариусу), вместе с постановкой на консульский учет (теперь 340 евро. Оформление загранпаспорта для стоящих на учете 269 евро.) Можно оплатить наличными, чего нельзя сделать в консульстве. Затем отправили к нотариусу сделать доверенность на «Ондасоль» на обмен паспорта. Это тоже недалеко и стоило 6 евро. Сроки оформления нового паспорта от 3 до 6 мес. Так они говорят. Но могу сразу же обрадовать новостью, что могут и за 2 месяца. Я получила смс из консульства о готовности моего паспорта 8 сентября. Ровно 2 месяца, хотя настроилась ждать все 6. Мелочь, а приятно.
3. В середине августа мой испанец не выдержал ожидания и решил узнать, какие все же справки нужны для оформления брака. Я уже владела всей информацией, он тоже, но необходимо было уточнить на месте. Это место – Registro Civil, которое на тот момент находилось в здании Juzgado, Avenida Aguilera, 53. Я взяла с собой все справки, которые имела на тот момент. Очень милая девушка с очень милой улыбкой посмотрела мои бумаги, сказала, что нужны свежие, а эти не подойдут. Отнесла на консультацию судье после того, как я объяснила , что свидетельство о рождении и о разводе в моей стране дают один раз и на всю жизнь и других справок не будет и потом мне их надо будет вернуть. К оригиналам я приложила нотариальные копии с переводом и апостилем, сделанные в России еще до отъезда и много времени назад. Как оказалось, эти нотариальные копии с переводом и апостилем бессрочны. Знаю, что есть взаимная договоренность России и Испании принимать документы загса без апостиля, но все равно поставила апостиль на все документы, на какие только можно. Судья одобрила. Одной проблемой меньше!
Далее барышня дала список всех справок. Поскольку я нахожусь в Испании меньше чем 2 года, кроме справки о прописке в Аликанте, знаю, что необходима такая же из России. Стала уточнять, устроит ли их справка из консульства, на что, к своему удивлению, получила ответ, что достаточно справки из аюнтамьенто. Мой испанец счастлив, что не надо ехать в Барселону. Здесь же барышня предложила сделать запрос на Certificacion LITERAL de nacimiento для жениха по месту рождения. Т.е. они могут делать этот запрос сами и настоятельно рекомендую это всем, потому что мой жених решил через пару дней поехать в это пуэбло сам и та справка, которую ему дали в местном аюнтамьенто, потом, при подаче документов, их не устроила, хорошо хоть ответ на запрос уже был получен. Вот так, имейте это ввиду!
Барышня предложила нам прийти во вторую неделю сентября со всеми справками. Уже дома я пыталась объяснить, что нужно сделать справку о прописке из России и что не может быть, что примут без нее. Последовал ответ, что раз сказали, что можно без этой справки, так тому и быть. Не тут-то было! Барышня просто врала. Вы же понимаете – август, отпуска, а в сентябре бешеный наплыв людей, надо разгрузить. Ну и разгрузила. Когда пришли 8 сентября, так и вышло, барышня сделала круглые глаза и заявила, что она не говорила , что можно без этой справки и когда будет эта справка, тогда и приходите. Я спокойна как мамонт (знала же заранее, что так будет), мой испанец в бешенстве как 100 быков, еле оттащила его от стойки. Опять же, люди вокруг, затевать скандал неудобно да и бесполезно, даже опасно, я бы сказала. С этого момента со мной больше никто не спорил.
В этот же день, 8 сентября, получила смс из консульства о готовности моего загранпаспорта. Паспорт получила в Ондасоль в Торревьехе 15 сентября без предварительной записи и без очереди.
4. В Барселону выбрались 2 октября. (Одну меня, разумеется, никто не отпустил.) Просто повезло с записью. Звонила 1, свободные дни были лишь 2, 29 и 30 октября и 30 ноября. Записалась на 12-40 ( принимают до 13). Взяли билеты на самый первый поезд в 6-55 утра, стоило 81-65 в оба конца на 1 персону, иначе – дороже. В 11-42 в Барселоне-Сантс. Взяли такси от вокзала до консульства, стоило 9 евро, 15 мин. езды, если нет пробок. В 12-15 были в консульстве, приняли сразу, ждали всего мин. 5, столько же на беседу с деж. консулом, мин.10 на оформление справки, в это время оплатили сбор здесь же в кассе. Наличные не принимают, только карты или бежать с платежкой в банк, а это не очень близко и до 13-00 точно не успеть. Имейте это ввиду! Короче говоря, в 12-40 (я со справкой и чувством гордости за родину - обслужили без обмана, вежливо и быстро) отправились ловить такси, т.к. до автобуса оказалось не очень близко, а он только до метро.
На следующий день отправились в Регистро уточнить, что все справки собраны, и сюрпризов больше не будет. Сюрпризы были и еще какие, но уже потом.
А в понедельник 6 октября мой бедный испанец отправился в 6 утра занимать очередь в Регистро. В 9-15 позвонил, сообщил, что получил ситу №5 и я подъехала к 9-30. Мы прошли в кабинет в 12-40. Барышня (уже другая), принимая наши бумаги, успела попить кофе, 4 раза нехило поговорить по телефону и 1 раз, но основательно, заняться другим посетителем, который просто ворвался в комнату с воплями. Обиделась на меня, когда я не позволила ей дырявить, т.е. подшить оригиналы моих свидетельств, правда потом прикрепила скрепкой. В конце приема подала мне справку с информацией о том, что 6 октября в Регистро Сивиль Аликанте нами были поданы документы для регистрации брака, «обрадовала» - сказала, чтобы ждали полицию, а потом она нам позвонит. На этом день закончился. Уточняю: ситу на подачу документов на регистрацию брака дают только по понедельникам и четвергам в количестве 10 штук. Уже в 9-15 ни одной ситы не остается, поэтому надо мерзнуть с 6 утра в очереди или ночевать там же. Две пары в очереди перед нами так и поступили-ночевали рядом в парке, но были при этом первыми и вторыми.
Теперь оставалось только ждать , что же будет с нами дальше. А дальше было как в сказке – чем дальше, тем страшней. Никакая полиция к нам не шла, ни днем, ни ночью. И вот, через три недели 27 октября звонок по телефону из полиции с требованием явиться в этот же день в 19-30 по адресу calle del Pintor Aparicio, 15, это рядом с автовокзалом.
Это был сюрприз №1. (Ну, говорю, дорогой, в случае чего приедешь в Россию, поженимся там.)
Явились – куда деваться-то?! Суровый полицейский задавал много вопросов. Мы оба сидели перед ним, но разговаривал он с каждым по-очереди и все ответы заносил в компьютер, паспортные данные в том числе. В середине разговора он спросил меня, знаю ли я, что, не имея резиденции, могу попасть в Валенсию в центр депортации.
Ответила- да. Далее опять вопрос мне-ответ, вопрос жениху-ответ, и все в таком духе. Время на обдумывание ответа не давал, с самого начала разговора зарядил быстрый темп. Это был настоящий допрос в течение 30 мин.
В самом конце разговора он спросил моего жениха, понимает ли он, что меня могут задержать в полиции прямо сейчас, что он имеет на это право. Не буду говорить , какого цвета стал мой испанец и чего стоило ему сдержаться, но ответил тихо, что понимает. Дальше, как в театре, последовала долгая пауза, видимо принималось решение – задержать меня или отпустить.
В итоге полицейский сказал, что завтра передаст наше дело в суд для дальнейшего рассмотрения и нам позвонят уже из суда, и посоветовал мне быть осторожнее на улице и лучше вообще не ходить одной, пока не сдам документы на резиденцию (разумеется если сначала получим разрешение на брак) и сказал, что за ней надо будет обращаться в extranjeria, calle Ebanisteria.
Выйдя из здания полиции мой испанец спокойно так пошел прямо под колеса машины, еле успела его удержать. Для него это был шок, просто потрясение. Долго молчал, потом сказал, что такого унижения не испытывал ни разу за всю свою жизнь. Недели две приходили в себя, уже не зная, чего еще ожидать.
Звонок из суда был 17 ноября, сказали, чтобы мы пришли 20 ноября в 9 часов, зачем и для чего, объяснять не стали. Мы пришли. Сказали, чтобы мы прошли в зал. В зале уже находилось пар 20. Негры, арабы, латинос, индейцы, цыгане, немного испанцев. Славян не видела. Сначала мы не поняли, что происходит. Потом стали вызывать по- одному в кабинет. Поняли, что очередной допрос. Где-то около 12 часов дошла очередь и до нас. Сначала вызвали жениха, потом меня. Судья задавала вполне корректные вопросы и записывала их. Как мы потом поняли, вопросы совершенно одинаковые. После собеседования, минут через 10 нас вызвали в другой кабинет и сказали, что мы получили разрешение на брак и теперь должны прийти со свидетелями, для чего надо опять просить ситу. Мы так устали от всего этого, что уже не испытывали никаких эмоций по этому поводу, да и не верилось, что все закончилось.
24 ноября мой испанец просил ситу уже без меня. Записали на 1 декабря, но нужно было опять брать ситу с утра на этот день. 1 декабря мой испанец получил опять ситу №5. Опять ждали долго уже с двумя свидетелями. Около 12 часов прошли в кабинет. После внесения всех данных в комп, нам предложили выбрать дату и место регистрации. Ближайшая была на 30 января. Взяли, не думая, и получили справку о том, что назначена дата и время регистрации. Замечу попутно, что с Нового Года поменялся адрес Registro Sivil. Мы узнали об этом случайно. За неделю мой испанец нашел новое место расположения, еще раз уточнил детали.
И вот 30 января, в 10-30 были на месте (регистрация в 11-00), отметились, что явились. Они попросили ДНИ свидетелей, стали опять вносить данные в комп и делать копии.
И тут сюрприз №2. У них возник спор, как писать мои имя и фамилию в Libro de familia (ее вручили мне сразу же после регистрации). Я опешила, ну как бы свадьба, праздник и все такое, мысли романтические, а тут опять проблема с бумагами. Собралось человек 7 постепенно и каждый говорил со мной и с другими одновременно. Ну как обычно.
Сначала они записали мои имя и отчество, решили, что это мое двойное имя. Сказали что раз живу в Испании должно быть двойное имя. Про фамилию - потом. Я открыла свой паспорт и начала с улыбкой идиота терпеливо объяснять, что живу здесь по этому паспорту и мои данные должны соответствовать. И что «второе имя», это имя моего отца, а не мое. Ну традиция, что ли, такая - «дочь или сын своего отца», а в загранпаспорте только одно мое имя и одна фамилия.
Они долго спорили между собой, потом открыли мое свидетельство о рождении, проверили это и к своему удивлению обнаружили, что у меня, у моего отца и у моей мамы одна фамилия на всю семью. То есть я не только не могу взять двойное имя, но и двойную фамилию. Последовало резюме что я жила в стране мачистов, я почувствовала себя почти преступницей и больше мне нечего было им сказать. В какой-то момент мне стало уже все равно, что они там напишут, хоть тройную фамилию. Мой жених присутствовал при этом, был бледно-зеленого цвета и все время дергал меня за рукав, чтобы молчала. Но меня уже понесло. Так все это надоело, прямо в печенках это дуроломство. В процессе спора испортили три либро. В конце концов, я заявила им, что, если они оформят либро не так, как я говорю, и это создаст мне проблемы в дальнейшем, я вернусь к ним и это станет большой проблемой уже для них. В итоге, написали как в паспорте. Чего было спорить? И можно подумать, что до меня здесь никто из России никогда не регистрировал брак.
И наконец, с опозданием на 20 минут, зеленые и с нервным тиком, с гостями и с судьей, которая принимала активное участие в этих разборках и тоже была на взводе, прошли в зал, чтобы поставить точку в этой истории и начать другую.
Источник: http://www.russpain.com