Русские в Австралии
Сегодня мы расскажем об известной писательнице Елене Говор. Елена – русская австралийка, которая с 1990 года живет в Канберре. Елена – выпускница минского Института культуры, она стала специалистом по истории русской эмиграции в Австралию. Именно в Австралии Елена получила ученую степень, став доктором философии. А потом посвятила этому так до конца не изученному континенту множество своих исследований, научных статей и книг. Одна из ее книг – "Мой темнокожий брат", изданная в 2000 году, посвящена истории русско-аборигенной семьи Ильиных, с потомками которой писательница много раз встречалась. История любви этих двух людей – русского и островитянки – сегодня кажется настолько нереальной и фантастичной, что и впрямь напоминает миф или легенду.
История любви русского и островитянки
Русско-аборигенское семейство Ильиных ведет свой род от Леандра Ильина, который еще в 1915 году женился на австралийской аборигенке Китти Кларк из племени нгаджон. Белый человек из России не только положил начало целой династии, но и создал прецедент смешанного брака. Потомки Ильина внесли значительный вклад в создание особой австралийской культуры, в отстаивание прав аборигенов. В своей книге Елена Говор подробно рассказала историю этого семейства – от Николая Ильина, непрактичного, но пассионарного главы первой русской колонии на севере Квинсленда, до современных представителей, помнящих о своем русском происхождении, но и защищающих интересы аборигенов.
Ее увлекательное повествование – это одновременно и биография, и история, и отчасти детектив. Книга произвела значительный резонанс в Австралии: крупные австралийские газеты напечатали не просто рецензии, а подробные развернутые аналитические статьи. Затем в Австралии по сюжету книги был снят двухсерийный фильм, получивший название "Пионеры любви". Позже история, рассказанная Еленой Говор, получила отклик и в России: в документальный проект Первого канала "Русские" (автор сценария Валерия Широкова, режиссер Кирилл Гаврилов, ведущая Светлана Сорокина) также вошел сюжет об Ильиных.
Елена Говор: "Австралия – любовь моя"
"Однажды влюбившись в Австралию, я посвятила ей всю жизнь", – рассказывает Елена Говор. В настоящее время она занимается совершенно не модной и не популярной темой – историей русской дореволюционной эмиграции в Австралии. Ученая и исследователь уверена, что об этой волне эмиграции до сих пор судят очень одностороннее. В то время как это целый пласт русской истории, который оказался искаженным. По мнению писательницы, говоря об эмиграции, ученые в первую очередь рассматривают ее с точки зрения сохранения культуры, языка, религии. "Мое погружение в эту русскую и австралийскую историю на "пятом континенте" показало, что на самом деле процесс гораздо сложнее", – отмечает Елена Говор. Что же касается потомков семьи Ильина, то они первыми прокладывали дружеский мост к той многокультурной Австралии, которой мы все сейчас восхищаемся. Кстати, в том, что сегодня Австралия открыта и доброжелательно принимает иностранцев, тоже есть заслуга русских. Это русские эмигранты показали аборигенам, что русские могут быть хорошими. В Австралии даже есть уникальный памятник русскому Джеку, который стоит в небольшом пустынном городке на северо-западе страны. Это памятник доброму, отзывчивому русскому путешественнику.
Из Австралии – в ГУЛАГ
В общей теме русских в Австралии есть и другое важное ответвление, которое по-настоящему волнует Елену Говор. Это направление – "Из Австралии в ГУЛАГ". "Если говорить о мостах между Австралией и Россией, то из всех мостов – этот самый трагичный. Причем, в ГУЛАГ попадали не только русские, возвращавшиеся из Австралии в Россию, но и австралийцы, приезжавшие в СССР, для воссоединения своих семей", – отмечает писательница. Занимаясь подробным исследованием "пятого континента", она выяснила, что массовая эмиграция русских с Дальнего Востока в Австралию началась примерно за пять лет до начала Первой мировой войны. И к началу революции в России в Австралии было уже примерно четыре тысячи русских, которые к тому моменту составляли значительную часть населения. Елена Говор познакомилась с разными судьбами таких переселенцев. Были среди них и счастливые. Один из таких "везунчиков" народник Павел Кларк, ставший потом большевиком. Он эмигрировал с семьей в Австралию еще в 1909-10 годах. В Австралии Павел основал поселок, затем фермерское хозяйство. Вскоре в семье Кларков было уже 4 сына и 2 дочери. После революции Кларки вернулись в Россию, где их жизнь сложилась вполне благополучно. Но вернемся в Австралию.
Русские Анзаки
"К началу революции в австралийском Бристоне русские были на 4-м месте по численности, среди не английской этнической группы", – продолжает свой рассказ Елена Говор. – Существовали целые кварталы, где были построены русские магазины, клубы, библиотеки. В тех местах, где жили русские, существовала очень развитая культурная и экономическая. На железных дорогах работало очень много русских. Можно без преувеличения сказать, что все железные дороги Северной Австралии в большей степени построены именно русскими. Примерно одна треть рабочих на железных дорогах составляли русские. Русские много работали и на рубке сахарного тростника. Но есть и еще один важный момент в отношениях между русскими и австралийцами. Во время Первой мировой войны русские стали вступать в Австралийскую армию и их стали называть русскими анзаками. Кстати, в Австралии и по сей день, свято чтят память погибших русских анзаков. Подробные данные о героях войны размещены на специальном сайте, где каждому погибшему русскому солдату отведена целая страница. Кроме того, имена 156 погибших русских солдат написаны на стендах австралийского военного мемориала.
Среди русских анзаков были удивительные судьбы, – комментирует Елена Говор. – Например, Василий Грешнер, который был сыном нижегородского начальника охранного отделения, убитого эсерами в 1904 году. Василий стал моряком, попав в Австралию, создал там семью, затем доблестно служил в австралийской армии, потом вернулся в Россию, чтобы навестить свою мать и попал в ГУЛАГ. Но чудом ему удалось оттуда вырваться и воссоединиться семьей в Австралии. Елене Говор удалось разыскать в Австралии сына Грешнера, который бережно сохранил воспоминания отца и о поездке в Россию, и о его пребывании в ГУЛАГе.
От мифа к реальности
Рассказывая о русских австралийцах, писательница особую любовь питает к теме о семье Ильиных. Это история, с которой началось мое путешествие к истокам русских в Австралии, комментирует она. Первый, кого удалось встретить Елене Говор – был праправнук Николая Ильина, который сказал, что он – абориген. Писательница удивилась тому, что он совершенно ничего не знает ни о русской истории, ни о России. "Наш деда учил нас, что все люди белые и черные равны, что нужно помогать униженным и оскорбленным и бороться за них", – поведал потомок Ильина. Да, его дед ничего не рассказывал своим внукам о России. Но он говорил им о добрых вещах, о порядочности, о честности, о том, что нужно помогать всем, кому хуже, чем тебе. Леандр умер в забвении, но память о нем бережно сохранилась в его семье. Правда, долгие годы никто серьезно не относился к рассказам потомков Ильина об их легендарном русском предке. Первым вестником из России, встретившимся с аборигенами-потомками Ильина, был журналист Юрий Николаевич Ясенев, который посетил Австралию еще в середине 60-х годов минувшего столетия и хотел написать статью об истории любви Леандра и Китти. Елена Говор приехала в Австралию несколько позже, в 1986 году и застала семью Ильиных, окруженную легендами о том, как поженились их знаменитые предки. Более 100 лет потомки бережно хранили память о своем знаменитом русском предке, передавая эту историю как культурное наследие своим следующим поколениям.
Сейчас Флоре – дочери Леандра и Китти исполнилось 90 лет. Она бережно хранит рукописи и фотографии своего отца, несмотря на то, что совершенно не знает русского языка. Его вещи – это для нее некие сакральные предметы. Связку бумаг и фотографий отца, сделанных еще в конце XIX века в Ташкенте, Флора впервые показала только Елене Говор. "На склоне лет она раскрылась, особенно после издания моей книги" – отмечает Елена Говор, – Тогда австралийцами было снято два фильма. После демонстрации картин по австралийскому телевидению, в Интернете был открыт веб-чат, поэтому в обсуждении фильмов принимало участие много австралийской молодежи. Многие из них признались, что совсем не знали своей истории, что хотят изучать ее в школах.
Русский Леандр жил в пустыне с аборигенами и не строил в Австралии храм и зарубежную Русь. Но, рассуждая о вкладе Ильина в отношения между русскими и австралийцами, Елена Говор считает наиболее важным тот факт, что Ильин построил храм в душах окружающих его людей и этот храм стоит до сих пор.
Русское начало не исчезло
В настоящее время русская община выходцев из России в Австралии насчитывает примерно около 30-40 тысяч человек. Но совершенно точно определить эту цифру невозможно. Сложность в том, кого именно считать русскими. Например, русские австралийцы, родившиеся в Китае, из такой статистики выбывают, поскольку русскими себя не считают. Есть и другие смешанные браки. Довольно интересная встреча произошла у Елены Говор потомками первого поколения русских, некогда женившихся на англичанках или австралийках. Писательница с удивлением узнала, что русские этой волны эмиграции ничего не рассказывали своим детям о России. "Я опросила более 100 таких семей от смешанных браков, – комментирует Елена Говор. – Будучи русским, один из родителей в таких семьях, прочно закрывал свое прошлое от детей. Можно представить, настолько сильным был этот разрыв между отцом и детьми. Казалось бы, такой подход как нельзя лучше должен был способствовать полной ассимиляции русских в Австралии. Но, тем не менее, это не так. Самое удивительное, что русское начало никуда не исчезло. Недавно Елена Говор встретилась с дочерью Нормана Майерса. Это сегодня одна из самых богатых семей в Австралии. Дочери Майерса сейчас около70 лет, она живет в роскошном особняке, содержит сеть супермаркетов и ни в чем не нуждается. Первое, о чем она спросила Елену Говор при встрече: "Объясните мне, что такое русская душа?" "Разве Вы не ассимилировались, зачем Вам русская душа? – с удивлением спросила ее писательница. Оказалось, что еще в молодости дочь Майерса встретила журналиста, который сказал, что у нее русская душа. О том, что ее отец по происхождению русский девушка узнала только когда получала паспорт. "Разве Вы – не часть этого общества? – поинтересовалась у нее Елена Говор. На что дочь Майерса ответила, что чувствует себя в Австралии совершенно чужой и ее дети тоже. "Конечно, очень многое зависит от самосознания человека, – уверена Елена Говор. – Одни могут быть совершенно безразличными к своему происхождению. А другие, это относится скорее к поколению, родившемуся в 50-60-е годы минувшего столетия, охвачены стремлением отыскать свои корни. Значит им это надо. Мне удалось воссоединить несколько семей русских анзаков. Это семьи, проживающие в России и семьи, поселившиеся в Австралии. Причем русские, проживающие в Австралии, живут счастливо, ни в чем не нуждаются, но им зачем-то нужно было увидеть старые фотографии этих трущоб из России, где проживали их дальние родственники. И вот две семьи наконец-то встретились. Все вместе они собрались на вилле в горах Австралии и австралийцы с интересом смотрели фильм об их прадедовском доме на Рязанщине и с большим вниманием рассматривали фрагменты старой заброшенной и почти разрушенной церквушке в этой русской глубинке. "Да, ассимиляция с ними в каком-то смысле все-таки произошла, – подумалось вдруг Елене Говор, – ведь они не знают ни русских обычаев, ни языка. Ну а с душой – тут небольшая неувязочка вышла. Получается, что русскую душу ассимилировать нельзя.
P.S. Елена Говор продолжает изучать эту так до конца не изученную удивительную страну Австралию. В настоящее время она занята составлением уникального по содержанию Банка данных всех уроженцев Российской империи, которые приехали в Австралию до революции.
История любви русского и островитянки
Русско-аборигенское семейство Ильиных ведет свой род от Леандра Ильина, который еще в 1915 году женился на австралийской аборигенке Китти Кларк из племени нгаджон. Белый человек из России не только положил начало целой династии, но и создал прецедент смешанного брака. Потомки Ильина внесли значительный вклад в создание особой австралийской культуры, в отстаивание прав аборигенов. В своей книге Елена Говор подробно рассказала историю этого семейства – от Николая Ильина, непрактичного, но пассионарного главы первой русской колонии на севере Квинсленда, до современных представителей, помнящих о своем русском происхождении, но и защищающих интересы аборигенов.
Ее увлекательное повествование – это одновременно и биография, и история, и отчасти детектив. Книга произвела значительный резонанс в Австралии: крупные австралийские газеты напечатали не просто рецензии, а подробные развернутые аналитические статьи. Затем в Австралии по сюжету книги был снят двухсерийный фильм, получивший название "Пионеры любви". Позже история, рассказанная Еленой Говор, получила отклик и в России: в документальный проект Первого канала "Русские" (автор сценария Валерия Широкова, режиссер Кирилл Гаврилов, ведущая Светлана Сорокина) также вошел сюжет об Ильиных.
Елена Говор: "Австралия – любовь моя"
"Однажды влюбившись в Австралию, я посвятила ей всю жизнь", – рассказывает Елена Говор. В настоящее время она занимается совершенно не модной и не популярной темой – историей русской дореволюционной эмиграции в Австралии. Ученая и исследователь уверена, что об этой волне эмиграции до сих пор судят очень одностороннее. В то время как это целый пласт русской истории, который оказался искаженным. По мнению писательницы, говоря об эмиграции, ученые в первую очередь рассматривают ее с точки зрения сохранения культуры, языка, религии. "Мое погружение в эту русскую и австралийскую историю на "пятом континенте" показало, что на самом деле процесс гораздо сложнее", – отмечает Елена Говор. Что же касается потомков семьи Ильина, то они первыми прокладывали дружеский мост к той многокультурной Австралии, которой мы все сейчас восхищаемся. Кстати, в том, что сегодня Австралия открыта и доброжелательно принимает иностранцев, тоже есть заслуга русских. Это русские эмигранты показали аборигенам, что русские могут быть хорошими. В Австралии даже есть уникальный памятник русскому Джеку, который стоит в небольшом пустынном городке на северо-западе страны. Это памятник доброму, отзывчивому русскому путешественнику.
Из Австралии – в ГУЛАГ
В общей теме русских в Австралии есть и другое важное ответвление, которое по-настоящему волнует Елену Говор. Это направление – "Из Австралии в ГУЛАГ". "Если говорить о мостах между Австралией и Россией, то из всех мостов – этот самый трагичный. Причем, в ГУЛАГ попадали не только русские, возвращавшиеся из Австралии в Россию, но и австралийцы, приезжавшие в СССР, для воссоединения своих семей", – отмечает писательница. Занимаясь подробным исследованием "пятого континента", она выяснила, что массовая эмиграция русских с Дальнего Востока в Австралию началась примерно за пять лет до начала Первой мировой войны. И к началу революции в России в Австралии было уже примерно четыре тысячи русских, которые к тому моменту составляли значительную часть населения. Елена Говор познакомилась с разными судьбами таких переселенцев. Были среди них и счастливые. Один из таких "везунчиков" народник Павел Кларк, ставший потом большевиком. Он эмигрировал с семьей в Австралию еще в 1909-10 годах. В Австралии Павел основал поселок, затем фермерское хозяйство. Вскоре в семье Кларков было уже 4 сына и 2 дочери. После революции Кларки вернулись в Россию, где их жизнь сложилась вполне благополучно. Но вернемся в Австралию.
Русские Анзаки
"К началу революции в австралийском Бристоне русские были на 4-м месте по численности, среди не английской этнической группы", – продолжает свой рассказ Елена Говор. – Существовали целые кварталы, где были построены русские магазины, клубы, библиотеки. В тех местах, где жили русские, существовала очень развитая культурная и экономическая. На железных дорогах работало очень много русских. Можно без преувеличения сказать, что все железные дороги Северной Австралии в большей степени построены именно русскими. Примерно одна треть рабочих на железных дорогах составляли русские. Русские много работали и на рубке сахарного тростника. Но есть и еще один важный момент в отношениях между русскими и австралийцами. Во время Первой мировой войны русские стали вступать в Австралийскую армию и их стали называть русскими анзаками. Кстати, в Австралии и по сей день, свято чтят память погибших русских анзаков. Подробные данные о героях войны размещены на специальном сайте, где каждому погибшему русскому солдату отведена целая страница. Кроме того, имена 156 погибших русских солдат написаны на стендах австралийского военного мемориала.
Среди русских анзаков были удивительные судьбы, – комментирует Елена Говор. – Например, Василий Грешнер, который был сыном нижегородского начальника охранного отделения, убитого эсерами в 1904 году. Василий стал моряком, попав в Австралию, создал там семью, затем доблестно служил в австралийской армии, потом вернулся в Россию, чтобы навестить свою мать и попал в ГУЛАГ. Но чудом ему удалось оттуда вырваться и воссоединиться семьей в Австралии. Елене Говор удалось разыскать в Австралии сына Грешнера, который бережно сохранил воспоминания отца и о поездке в Россию, и о его пребывании в ГУЛАГе.
От мифа к реальности
Рассказывая о русских австралийцах, писательница особую любовь питает к теме о семье Ильиных. Это история, с которой началось мое путешествие к истокам русских в Австралии, комментирует она. Первый, кого удалось встретить Елене Говор – был праправнук Николая Ильина, который сказал, что он – абориген. Писательница удивилась тому, что он совершенно ничего не знает ни о русской истории, ни о России. "Наш деда учил нас, что все люди белые и черные равны, что нужно помогать униженным и оскорбленным и бороться за них", – поведал потомок Ильина. Да, его дед ничего не рассказывал своим внукам о России. Но он говорил им о добрых вещах, о порядочности, о честности, о том, что нужно помогать всем, кому хуже, чем тебе. Леандр умер в забвении, но память о нем бережно сохранилась в его семье. Правда, долгие годы никто серьезно не относился к рассказам потомков Ильина об их легендарном русском предке. Первым вестником из России, встретившимся с аборигенами-потомками Ильина, был журналист Юрий Николаевич Ясенев, который посетил Австралию еще в середине 60-х годов минувшего столетия и хотел написать статью об истории любви Леандра и Китти. Елена Говор приехала в Австралию несколько позже, в 1986 году и застала семью Ильиных, окруженную легендами о том, как поженились их знаменитые предки. Более 100 лет потомки бережно хранили память о своем знаменитом русском предке, передавая эту историю как культурное наследие своим следующим поколениям.
Сейчас Флоре – дочери Леандра и Китти исполнилось 90 лет. Она бережно хранит рукописи и фотографии своего отца, несмотря на то, что совершенно не знает русского языка. Его вещи – это для нее некие сакральные предметы. Связку бумаг и фотографий отца, сделанных еще в конце XIX века в Ташкенте, Флора впервые показала только Елене Говор. "На склоне лет она раскрылась, особенно после издания моей книги" – отмечает Елена Говор, – Тогда австралийцами было снято два фильма. После демонстрации картин по австралийскому телевидению, в Интернете был открыт веб-чат, поэтому в обсуждении фильмов принимало участие много австралийской молодежи. Многие из них признались, что совсем не знали своей истории, что хотят изучать ее в школах.
Русский Леандр жил в пустыне с аборигенами и не строил в Австралии храм и зарубежную Русь. Но, рассуждая о вкладе Ильина в отношения между русскими и австралийцами, Елена Говор считает наиболее важным тот факт, что Ильин построил храм в душах окружающих его людей и этот храм стоит до сих пор.
Русское начало не исчезло
В настоящее время русская община выходцев из России в Австралии насчитывает примерно около 30-40 тысяч человек. Но совершенно точно определить эту цифру невозможно. Сложность в том, кого именно считать русскими. Например, русские австралийцы, родившиеся в Китае, из такой статистики выбывают, поскольку русскими себя не считают. Есть и другие смешанные браки. Довольно интересная встреча произошла у Елены Говор потомками первого поколения русских, некогда женившихся на англичанках или австралийках. Писательница с удивлением узнала, что русские этой волны эмиграции ничего не рассказывали своим детям о России. "Я опросила более 100 таких семей от смешанных браков, – комментирует Елена Говор. – Будучи русским, один из родителей в таких семьях, прочно закрывал свое прошлое от детей. Можно представить, настолько сильным был этот разрыв между отцом и детьми. Казалось бы, такой подход как нельзя лучше должен был способствовать полной ассимиляции русских в Австралии. Но, тем не менее, это не так. Самое удивительное, что русское начало никуда не исчезло. Недавно Елена Говор встретилась с дочерью Нормана Майерса. Это сегодня одна из самых богатых семей в Австралии. Дочери Майерса сейчас около70 лет, она живет в роскошном особняке, содержит сеть супермаркетов и ни в чем не нуждается. Первое, о чем она спросила Елену Говор при встрече: "Объясните мне, что такое русская душа?" "Разве Вы не ассимилировались, зачем Вам русская душа? – с удивлением спросила ее писательница. Оказалось, что еще в молодости дочь Майерса встретила журналиста, который сказал, что у нее русская душа. О том, что ее отец по происхождению русский девушка узнала только когда получала паспорт. "Разве Вы – не часть этого общества? – поинтересовалась у нее Елена Говор. На что дочь Майерса ответила, что чувствует себя в Австралии совершенно чужой и ее дети тоже. "Конечно, очень многое зависит от самосознания человека, – уверена Елена Говор. – Одни могут быть совершенно безразличными к своему происхождению. А другие, это относится скорее к поколению, родившемуся в 50-60-е годы минувшего столетия, охвачены стремлением отыскать свои корни. Значит им это надо. Мне удалось воссоединить несколько семей русских анзаков. Это семьи, проживающие в России и семьи, поселившиеся в Австралии. Причем русские, проживающие в Австралии, живут счастливо, ни в чем не нуждаются, но им зачем-то нужно было увидеть старые фотографии этих трущоб из России, где проживали их дальние родственники. И вот две семьи наконец-то встретились. Все вместе они собрались на вилле в горах Австралии и австралийцы с интересом смотрели фильм об их прадедовском доме на Рязанщине и с большим вниманием рассматривали фрагменты старой заброшенной и почти разрушенной церквушке в этой русской глубинке. "Да, ассимиляция с ними в каком-то смысле все-таки произошла, – подумалось вдруг Елене Говор, – ведь они не знают ни русских обычаев, ни языка. Ну а с душой – тут небольшая неувязочка вышла. Получается, что русскую душу ассимилировать нельзя.
P.S. Елена Говор продолжает изучать эту так до конца не изученную удивительную страну Австралию. В настоящее время она занята составлением уникального по содержанию Банка данных всех уроженцев Российской империи, которые приехали в Австралию до революции.
Источник: http://www.russedina.ru