Летняя творческая школа "Традиция" в Паланге
...Такого нет нигде, эта школа уникальна!... Каждый год ждем этого события... Воздействие народного искусства и отличная организация занятий — что может быть лучше?... Здесь так естественно сплачиваются люди разных национальностей, сближаются взрослые и дети!..
Восторженные отзывы о международной летней творческой школе «Традиция», организуемой Школой славянской традиционной музыки и Центром фольклора и этнографии национальных общин Литвы, возглавляемым музыкантами Иреной и Николаем Захаровыми, слышу не в первый раз. Нынче собравшая в Паланге более 200 учеников и педагогов, она уже 12-й год предоставляет взрослым и детям возможность приобщаться к народному песенному богатству, обмениваться опытом, наслаждаться красотой древних традиций, познавать силу сотворчества.
В программе этого года — концерты фольклорных коллективов Литвы, России, Латвии, Польши, Украины, обсуждение проблем сохранения народных традиций, беседы о духовном, которые впервые вел православный священник, и — главная ценность школы — мастер-классы известнейших педагогов-фольклористов из Москвы, Санкт-Петербурга, Подольска, Твери, Киева, Вильнюса и Варшавы. В центре этого, тщательно продуманного организаторами действа — конечно, дети. Поэтому, при всей серьезности и кропотливости музыкальной работы, здесь немало игр, затей, даже детский театр, и все — весело, живо, по-настоящему! Многие знают друг друга, ощущение, что все они — одна семья. Не удивительно, ведь сплачивает их Традиция с большой буквы — многовековая, народная, мощная... И — супруги Захаровы, известные не только как талантливые педагоги, в свое время начавшие свою работу в Вильнюсе с нуля, с создания детского фольклорного ансамбля «Аринушка», но и как организаторы теперь уже масштабного международного столичного фольклорного фестиваля «Покровские колокола».
Устраиваемая ими ежегодная летняя школа «Традиция» — как круги по воде — распространяет этот уникальный опыт на весь балтийский регион. Ирена Захарова так определяет значение и задачи школы: «Для нас это — глоток чистого воздуха. Общение с известными специалистами — мастерами своего дела дорогого стоит. В „Традицию" съезжаются коллективы, знакомятся, видят свою востребованность, получают новые знания. Уверена, что дети, воспитанные на традициях своего народа, никогда не оторвутся от корней, не станут „перевёртышами", будут любить свой родной язык, свою культуру и уважать культуру других народов. Сегодня мы можем гордиться тем, что наши выпускники уже сами преподают в нашей школе. Таким образом и осуществляется сохранение традиций, передача опыта следующим поколениям, а это и есть наша главная цель».
В достижении этой цели Захаровы явно преуспевают. Задумаемся: какую колоссальную работу они проделали, как им это удалось? Не фантастика ли — сегодня сплачивать на почве фольклора взрослых и детей, когда вся современная жизнь, особенно городская, рвет эти связи, когда с отчуждением поколений, кажется, уже смирились все, когда многих подростков не оттянешь от компьютера, не защитишь от влияния пошлой всеядности, не оторвешь от навязчивой попсы... А тут! Одевают мальчики вышитые рубахи, девочки, уложив косы на голове, — деревенские сарафаны, и пускаются они по волнам музыки предков. Кропотливо, годами учатся «правильному звукоизвлечению», народному танцу, знакомятся с обрядами, с самой жизнью. Бесследно это пройти не может, запечатлевается в характерах, делая ребят личностями.
Не на это ли в сфере воспитания государству стоит бросать все силы и средства? Не подобным ли педагогам в первую очередь помогать? Не таких ли детей — которые предпочтут дискотеке хороводы на поляне и которых один их зарубежных гостей палангской школы назвал «святыми» — взращивать? Вопросы риторические. Но организаторы «Традиции», которым хоть и стараются помогать (благодарность Министерствам культуры Литвы, России, Вильнюсскому самоуправлению, посольствам Польши, России, Украины), вынуждены биться за каждый лит, чтобы провести школу «Традиция», чтобы жил фестиваль «Покровские колокола». К сожалению, представители властей, от которых зависит будущее детей, занимающихся традиционной культурой, а значит и будущее самой культуры, не всегда понимают важность происходящего, не несут ответственность за утрату духовности у целых поколений, утрату традиций.
Своими мыслями делится гостья летней школы в Паланге, доцент МГГУ им. Шолохова Елена Боронина, возглавляющая российское представительство Европейской фольклорной ассоциации: «Молодежь, с которой серьезно занимаешься, влюбляется в народное искусство, просто америку для себя открывает, они так и говорят: мы об Америке знаем больше, чем о своем, народном. Обидно. Нет, резче скажу — ужасно! Ведь это признак культурного самоуничтожения народов. В некоторых западно-европейских странах этот «процесс» уже завершен... Часто бываю заграницей. И там с огромным удивлением и даже недоверием относятся к моим словам, что в России, в Литве фольклором занимается немало детей и молодежи. У них, как правило, народные песни являются лишь приятным занятием для пожилых людей. У нас в России сейчас наоборот — старшего поколения людей в фольклоре очень мало. Европейские коллеги, когда слышат, как много у нас вузов, школ готовят профессиональных фольклористов, когда узнают, для какого количества наших людей фольклор — образ жизни, бывают потрясены! Молодежные фольклорные коллективы в Москве, например, сами собираются на праздники, даже на Красной площади! Сами народные костюмы себе шьют, используют их элементы в обычной повседневной жизни (это лен в первую очередь, который традиционен и для Литвы особенно). Они женятся друг на друге, у них свой круг! Мы — старшее поколение — в свое время замесили это «тесто», теперь оно само бродит. Молодцы! Но тенденций полно и негативных. Не скажу, что нас в этом смысле ждет то же, что и Западную Европу, но государственной поддержки мало, более того, есть ощущение, что фольклор выдавливается из российской ментальности. Все зависит от социума, захотят люди «снизу» свои традиции поддержать — им жить, не захотят...
Отдельное слово о костюме. Это очень важно! Народный костюм во многом предопределяет и манеру двигаться, говорить, и — главное — способ мыслить, особенно это проявляется у девушек. Причем в народном костюме они не перестают быть современными. Сколько раз наблюдала: как разительно преображается девушка, сменившая пресловутые джинсы на яркий сарафан, сколько появляется в ней женственности, стати, грации, очарования! А как мило выглядит она в простой длинной рубашке подпоясанной, как открываются женственные черты лица, когда она приберет волосы или повяжет платок — глаза другие, линия бровей, взгляд другой! Если бы женщины не боялись демонстрировать принадлежность своему полу, а мужчины — своему... Это ведь удивительно красиво, это здорово, когда это видишь — радуешься! Не надо стараться создать какую-нибудь чушь, стремясь все к новой и новой свободе. Вот она — свобода: когда вспоминаешь традиции и примеряешь к себе вековые, Богом данные пропорции и законы бытия! Они ведь обладают силой. Все это в полной мере относится и к палангской школе «Традиция».
-Чего бы вы пожелали её участникам?
-Оставаться молодыми! Молодость дает заряжающий градус восприятия жизни, доброжелательность к людям, умение общаться без всякой задней мысли. А Захаровым, великолепно работающим, — обновляться и расти в творчестве дальше. Такую «Традицию» я бы пожелала любой стране, то, что здесь происходит — уникально! Это своего рода энциклопедия народного духовного наследия, передающаяся напрямую от больших мастеров к детям. Хочу пожелать педагогам, чтобы мы были достойны идеи служения духовному, взращивания молодежи. Когда начинали, дети были крошками, а сегодня — парни и девушки! Среди них — люди разных профессий, но они несут, возвращают энергию фольклора в свою страну, в свой город, в свой круг. Какая это сила и красота! И мы за это отвечаем.
А вот что говорит другой педагог — Михаил Бессонов из Подольска, — вместе с супругой отдавший 30 лет созданию Центра фольклора «Истоки», старейшего в России, поднявший целый пласт этой культуры и ведущий за собой коллег из других регионов и стран.
«12 лет я наблюдаю за развитием школы „Традиция". Захаровы делают огромное дело, ежегодно созывая в Литву — где есть собственные вековые песенные традиции местных старообрядцев — мастеров и любителей русского фольклора. Для людей, живущих в разных языковых средах, прикосновение к этому — один из лучших способов сохранить в себе способность думать и чувствовать по-русски. Здесь, в Паланге, где есть и прекрасная возможность немного отдохнуть на море, происходит обучение.
Способы изучения фольклора разных народов в принципе похожи, материал каждый раз — свой, особенный. Это и показывают приезжающие сюда педагоги. Начинали с малого количества людей, сейчас участников все больше, география все шире. И это прекрасно! В России, где существуют похожие семинары, школы с подобной концентрацией уроков фольклора, к сожалению, нет. Нет её, пожалуй, и в Европе. Такого, как у Захаровых, профессионального подхода, такого масштабного охвата, такой энергии, с которой люди занимаются изучением славянской песенной народной традиции, нет нигде! Я много езжу по разным странам на фольклорные мероприятия и могу сказать: школа „Традиция" одна в своем роде».
А вот мнение почетного гостя школы «Традиция», директора Российского международного центра фестивалей Владимира Линчевского — музыканта, работавшего со Святославом Рихтером, Владимиром Спиваковым и Юрием Башметом.
— Да, мы занимаемся масштабными проектами, крупными фестивалями — это, действительно, парадная сторона музыкальной жизни. Но главная роль всегда принадлежала и принадлежит таким подвижникам, как Захаровы, которые выполняют ежедневную, кропотливую работу, без которой не будет никаких «парадов». К сожалению, современная жизнь отрывает людей, и особенно детей, от корней своей культуры. Главенствует то, что полегче, что проглатывается легко — попса и тому подобное, и люди перестают чувствовать свои истоки, теряют свою национальную принадлежность, превращаясь во всеобщее «стадо», которым легко управлять. Ирена и Николай Захаровы через музыку пытаются сохранить генетическую память русских. Это очень важно! Ведь на ней базируется духовная основа народа. К сожалению, таких энтузиастов мало, мы стараемся их поддерживать в силу возможностей.
— Вы радушно принимали в Москве ансамбль «Аринушка» из Вильнюса.
— Проводим международные мастер-классы для детей, педагоги Московской Консерватории с ними работают. Когда чувствуем, что это настоящее, прилагаем все силы, чтобы помогать. Ирена Захарова успевает, помимо фольклора, заниматься и классической музыкой, и сочетанием разных жанров. Как-то не люблю хвалить людей в глаза, но в интервью скажу: испытываю чувство большой благодарности к Захаровым — люди делают выдающееся дело! Ведь из современных детей они, фактически, лепят образ будущего человека.
— Каков этот образ? Какими делает детей фольклор?
— Вообще, всякое занятие музыкой развивает, на всю жизнь закладывается способность сердца к восприятию тонких вещей. А фольклор дает особую душевную широту, наделяет народной мудростью, накопленной веками, вместе с глубиной понятий — и народным юмором, придает радость, уверенность в себе. С таким багажом человеку будет легче идти по жизни, он будет её лучше понимать, понимать других людей, себя, а, значит, станет счастливее.
Как оценивают школу педагоги в самой Литве? Работающая с детьми клайпедский учитель Мария Серебрякова вспоминает, что даже заплакала от восторга, когда в свое время впервые услышала выступление вильнюсской «Аринушки»: «8 лет назад мы основали в Клайпеде студию фольклора «Веретенце» — это тогда стало результатом моего первого посещения школы «Традиция». До встречи с Захаровыми все мои представления в этой сфере сводились к «Во поле березка стояла» и «По дикими степям Забайкалья». Услышанное же привело просто к культурному шоку! Первым делом я подумала, что такое пение для меня недосягаемо. Потом произошел перелом к свободной работе над звуком, над собственным слухом. А когда я привезла в «Традицию» детей своего ансамбля, и они впервые увидели народные игры, вечерки, дело пошло. Как это сплачивает ребят, в них будто что-то просыпается на генетическом уровне. Они раскрепощаются в самом хорошем понимании этого слова, у них меняются лица, возникает уверенность в себе, вижу доброжелательность, открытость. Это настоящий эмоциональный прорыв! Дети, занимающиеся классической музыкой, хоть вообще бывают хорошо развиты, как правило, очень часто психологически, эмоционально зажаты. Фольклор эту зажатость снимает, они свободно «ловят» голоса, свободны на сцене.
- Психотерапия?
- Конечно! И для детей и для взрослых. У нас также создан коллектив, где по аутентичным канонам пытаются петь мамы и папы учеников, они признаются: после репетиций приходим домой просветленные, с облегченным сердцем.
Весело, живо, с горящим взором и персональным подходом к каждому ребенку проводит свои мастер-классы педагог из Твери, заведующая кафедрой фольклора Тверского музыкального училища Ирина Некрасова: «Я впервые в школе „Традиция". Она так плодотворна! Все здесь направлено на то, чтобы в короткий срок познать как можно больше и проникнуться особым духом. Ведь народное пение это не столько технические, вокальные приемы, сколько состояние души и, главное, духа. Народные, особенно обрядовые, песни, наполнены именно духовным свойством и смыслом. А ведь этого нам всем сегодня так не хватает! Аутентичное пение осуществляется человеком в прямом смысле и телом и душой, — исполнители радуются познанию нового и возвращению к старине — это невозможно делать вполсилы, фольклор так заразителен, потому что он мощен. Он может вылечивать человека во всех смыслах: духовном, душевном и физическом. Ведь дыхание при этом пении — универсально, на его основе существуют специальные лечебные методики. Само звучание, резонирование, колебание звуков при этом дает организму очищение, выздоровление. Интересно: иногда кажется, что это не ты поешь, ведь голосовые связки-то задействованы минимально, а звук мощный. Удивительное состояние!».
Музыкант Екатерина Цема — из Латвии. «Что заставляет взрослых людей два-три раза в неделю после работы спешить на репетиции, с энтузиазмом ездить на концерты? Потребность в сплочении! Народная музыка дает силы в борьбе с невзгодами, объединяет родителей и детей. Я не первый год участвую в „Традиции" и каждый раз жду этого события. Для нас, лиепайцев, это и связь с Россией, русским искусством. В Латвии таких мастер-классов, да ещё подобного уровня, конечно, нет. Приобретенный здесь ценнейший опыт народного пения распространяем у себя в школах. У Ирены Захаровой, кроме творческого, удивительный и организационный дар. Она так умеет подобрать команду, сплотить людей!»
Череду мнений специалистов завершает разговор с руководителем московского ансамбля древнерусской духовной музыки «Сирин» Андреем Котовым: «Я вижу, как растут ребята, какой достигается результат. Здесь в Литве, в Европейском союзе, особенно чувствуешь ценность, глубину, степень сохранности русского фольклора, как явления мирового. Западно-европейцы, которые понимают в этом толк, когда бывают на наших фольклорных концертах, с завистью восклицают: это же золото! вы по нему ходите!
— Куда же » испарился" их собственный фольклор?
— Он всегда отражает то, чем живет народ. Когда раньше там были многочисленные крестьянские общины, привязанные к земле, люди свои песни и пели. Когда земля стала товаром, и связь со своей землей для многих оборвалась, разрушилась и их музыкальная культура. Теперь там большинство людей живут в городах, и фольклор остался в микроскопических дозах где-нибудь в дальних деревеньках.
— Вы занимаетесь таким редким жанром, как духовные стихи. Как воспринимают их ребята?
— Это, собственно, народные христианские песни. Песни, в которых присутствует Господь. Их открывают сейчас и те люди, которые считали, что фольклор строится исключительно на языческой основе. Самые древние духовные стихи известны нам с конца 15 века— это монастырская поэзия, древняя русская песенная лирика, плюс духовные стихи русских поэтов 18-19 веков. И детям это интересно.
— Успех российских «Бурановких бабушек» на конкурсе Евровидения — означает ли он тупик, в который, как некоторые считают, зашел не только современный шоу-бизнес, но и популярная музыка вообще, уже надоевшая зрителю, желающему чего-то другого? Фольклора в том числе?
— Мне не нравится эта история. Этих бабушек использовали самым обычным для шоу-бизнеса способом. Сами-то они хороши, действительно, брали песни, например, Цоя, и по-деревенски их распевали. На мордовском языке! Для себя! Когда я увидел, что они дурацкую попсу сделали как-бы своей песней ...мне было стыдно.
— Но ведь это приятнее слышать и видеть, чем очередную фабрику звезд, они и деньги заработали на благое дело — церковь построят.
— Церковь — это здорово, но в их исполнении это было пошло, фальшиво.
— Разве для возрождения фольклора такая популярность — это не шанс?
- Для фольклора это — ничто. Он настолько самодостаточен и мощен, что ему евровидения не нужны. А бабушки... они настолько духовно сильны, крепки, что быть униженными даже этой сценой в любом случае не могли. По-моему, плюс в этой истории один — стало видно, что у нас есть замечательные старые люди, которые бодрые, поют, и это заставило молодежь с большим уважением относиться к старшему поколению.
Эти и другие темы — лишь малая часть того, чего коснулись педагоги и их ученики на завершившейся в Паланге школе «Традиция». Сколько там было обсуждений, песен, танцев, игр, дружбы и единения!
Красноречива финальная сцена на вильнюсском вокзале, свидетелем которой я стала: взрослые и дети провожают друг друга, чтобы встретиться в Литве через год — искренние рукопожатия, пожелания, даже слезы расставания и обязательная, просящаяся из сердца, песня «на дорожку». Поезда с растроганными друзьями один за другим отчаливают от перрона в Москву, Питер, Киев... И каждый раз — песня. На третий раз таких проводов к запевалам Захаровым подходят сотрудники вокзала и, строго прищурившись, интересуются: У вас это что, бизнес? А разрешение есть?
Есть у них разрешение, есть! И на любовь к песне, к своим корням, и к единомышленникам. Разрешение на искренность. Его они выстрадали преданностью делу, которое ширится и дарит людям неподдельную радость.